Elsbeth de Jager

Welkom op de website van Vertaal- en Tekstbureau De Jager. Mijn naam is Elsbeth de Jager en sinds 2003 ben ik werkzaam als vertaler, auteur, redacteur en recensent. Tevens heb ik jarenlange ervaring als docent/taaltrainer Duits, docent NT2 en docent studievaardigheden. In mijn blog “Pennenstreken” geef ik een kijkje in mijn schrijversleven.

Elsbeth de Jager
  • Beëdigd vertaler Duits (Rechtbank te Amsterdam)
  • Studie Duitse Taal- en Letterkunde aan de Katholieke Universiteit Nijmegen
  • Vertaler Duits aan de ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen
  • Extra module financieel-economisch vertalen
  • Extra module literair vertalen

 

Lees hier meer over mijn werk als vertaler.

  • Opleiding Copywriter
  • Opleiding ‘Zakelijk Schrijven’ in Nederlands en Duits
  • Opleiding ‘Kreative Schreibschule’ (HAF): proza, poëzie, journalistiek, teksten voor het internet
  • Cursus ‘Jeugdliteratuur schrijven’ (Tine Mortier)
  • Cursus ‘Creatieve schrijftechnieken (Sarine Zijnderveld)
  • Meerdaagse cursus ‘Schrijven en Coaching’ (Marelle Boersma)

 

Lees hier meer over teksten en educatief materiaal.

  • Droomvallei Uitgeverij; boeken en artikelen
  • Joy Books Uitgeverij; boeken
  • LOI; onderwijsmateriaal
  • Uitgeverij EigenZinnig; boeken
  • 248Media; boeken en artikelen
  • IBB; artikelen
  • ThiemeMeulenhoff; onderwijsmateriaal

 

Lees hier meer over mijn werk als redacteur.

Ik ben recensent bij Boekenmening (recensies vanuit christelijk perspectief). Tevens ben ik als vaste recensent verbonden aan NBD/BIBLION voor de vakgebieden:

  • Duitse Taal- en Letterkunde
  • Duitse kinder- en jeugdboeken
  • Duitse bedrijfscorrespondentie
  • Toerisme in Duitstalige gebieden
  • Theologie
  • Filosofie
  • Nederlandse poëzie
  • NT2
  • Inburgering

 

Lees hier meer over mijn werk als recensent.

Ik heb jarenlange ervaring als docent Duits en studievaardigheden op diverse middelbare scholen. Op dit moment verzorg ik trainingen Zakelijk Duits, onder meer voor Quality Communications en Interlingua. Ook privétrainingen behoren tot de mogelijkheden. Daarnaast werk ik als stagebegeleider, examencorrector en corrigerend docent bij de LOI.

Lees hier meer over mijn werkzaamheden als docent.

Ik schrijf kinderboeken, prentenboeken, columns, gedichten en korte verhalen die regelmatig in zowel Nederland als in Duitsland gepubliceerd worden.

Klik hier voor een lijst van reeds verschenen en te verschijnen boeken.

Elsbeth de Jager is geregistreerd docent Centraal Register Kort Beroepsonderwijs (CRKBO) en lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV).

NGTV
CRKBO geregistreerd docent

Tevreden klanten

Hieronder leest u de ervaringen van klanten met Vertaal- en Tekstbureau Elsbeth de Jager.

Vielen Dank liebe Frau De Jager für die gewohnt verlässliche Übermittlung Ihrer Arbeit!

Lingua Care(Lingua Care)

Excellent work! Well done!

Paul(Booking.com)

  • Vielen Dank liebe Frau De Jager für die gewohnt verlässliche Übermittlung Ihrer Arbeit!

    Lingua Care(Lingua Care)

  • Excellent work! Well done!

    Paul(Booking.com)

  • Elsbeth is enthousiast en meelevend. Ze recenseert voor www.boekenmening.nl op een professionele manier. Haar eigen boeken zijn zó geschreven dat je helemaal meeleeft met de hoofdpersonen.

    Saskia Schouten(Boekenmening)

  • Elsbeth kent haar vak, levert maatwerk en maakt waar wat ze belooft.

    Dani van Doorn(Joy Books)

  • Elsbeth en Hendrik-Jan klikten zo goed! Het was liefde op het eerste gezicht. Zij was de aangewezen persoon om zijn verhaal te vertalen. Op rijm!

    Anaïd Haen(Auteur)

  • Ich bedanke mich für die gute Zusammenarbeit.

    Mag. Markus Grück(Mag. Markus Grück)

  • Met grote gedrevenheid werkt Elsbeth aan haar taken. Accuraat, punctueel en zeer zorgvuldig. Zij komt haar afspraken na en denkt goed mee.

    Esther van der Ham(Esther van der Ham )

  • Elsbeth is fijn om mee samen te werken. Naast het uiteindelijke resultaat verloopt het brainstormen uitermate prettig. Elsbeth weet in haar vertalingen het metrum uitstekend te treffen!

    Rein Kolpa(Frank Sanders Akademie)

Close

Zoekt u een vertaler, auteur of docent?

Heeft u een opdracht op het gebied van vertalingen Duits-Nederlands, Nederlands-Duits, Engels-Nederlands of Engels-Duits? Of zoekt u een auteur, redacteur, recensent of docent? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Bel 06-19365792 of vul het contactformulier in.